Finale

Finale: Versiones y manuales

Re: Dónde comprar el Finale?

Mensaxepor Julio Domínguez » 12-11-05 0:59

Los distribuidores (al menos en España) nunca han ofrecido un buen servicio. Si das cuenta de tus problemas, te permitirán adquirir Finale directamente desde la web oficial (recuerda lo de la licencia educacional) y además te ahorras el IVA.
Avatar
Julio Domínguez
Administrador
 
Mens.: 1736
Reg.: 02-01-03 2:00
Ubicación: Ponteareas (Pontevedra)

Re: Dónde comprar el Finale?

Mensaxepor Jaume Vilà Figueras » 01-12-05 19:44

santiago escribió::D muchas gracias, el otro dia entré en finalemusic en la que me instaron a ponerme en contacto con un distribuidor de aqui en España, el cual me dijo que ya no lo distribuian :? , sino que ahora se dedicaban al sibelius. De todas formas seguiré intentándolo :D



Efectivamente. El nuevo distribuidor és:

Innovative Music s.l.
Pasaje Marimón 10
Barcelona. 08021
Local Phone: +34.902.36.15.43
Fax: +34.201.21.66
www.innovative-music.net
info@innovative-music.net

jaumet
Jaume Vilà Figueras
Forero aficionado
 
Mens.: 7
Reg.: 05-02-05 7:00
Ubicación: BARCELONA

Re: Dónde comprar el Finale?

Mensaxepor Jaume Vilà Figueras » 01-12-05 19:56

Julio Domínguez escribió:Los distribuidores (al menos en España) nunca han ofrecido un buen servicio. Si das cuenta de tus problemas, te permitirán adquirir Finale directamente desde la web oficial (recuerda lo de la licencia educacional) y además te ahorras el IVA.


Tienes toda la razón, en España los distribuidores nunca han dado un buen servicio.

En general, comprar en la Web oficial sale más barato, pero en lo del IVA no lo tengo claro, ya que, curiosamente cuando me llega el envio a través de DHL o Seur, en Barcelona, te lo pasan por la aduana y tienes que pagar el IVA carrespondiente, pero no cuando lo recibo a través de Fedex.

jaumet
Jaume Vilà Figueras
Forero aficionado
 
Mens.: 7
Reg.: 05-02-05 7:00
Ubicación: BARCELONA

Re: Dónde comprar el Finale?

Mensaxepor Jaume Vilà Figueras » 01-12-05 20:07

Julio Domínguez escribió:Los distribuidores (al menos en España) nunca han ofrecido un buen servicio. Si das cuenta de tus problemas, te permitirán adquirir Finale directamente desde la web oficial (recuerda lo de la licencia educacional) y además te ahorras el IVA.


Tienes toda la razón, en España los distribuidores nunca han dado un buen servicio.

En general, comprar en la Web oficial sale más barato, pero en lo del IVA no lo tengo claro, ya que, curiosamente cuando me llega el envio a través de DHL o Seur, en Barcelona, te lo pasan por la aduana y tienes que pagar el IVA carrespondiente, pero no cuando lo recibo a través de Fedex.

jaumet
Jaume Vilà Figueras
Forero aficionado
 
Mens.: 7
Reg.: 05-02-05 7:00
Ubicación: BARCELONA

Re: Dónde comprar el Finale?

Mensaxepor Eduardo Díaz Cerón » 02-12-05 9:45

Existe una manera sencilla y rápida, bueno como de 3 a 4 dias y se llama la internet. Aunque te recomiendo que utilices un servicio seguro para manejar tu dinero como PayPal, es gratuito y 100% seguro, si te interesa activar una cuenta en PayPal dirigete a su pagina: www.paypal.com SUETER. :D
Eduardo Díaz Cerón
Forero aficionado
 
Mens.: 5
Reg.: 02-12-05 7:00

Re: Dónde comprar el Finale?

Mensaxepor Julio Domínguez » 02-12-05 10:09

Jaume Vilà Figueras escribió:en lo del IVA no lo tengo claro, ya que, curiosamente cuando me llega el envio a través de DHL o Seur, en Barcelona, te lo pasan por la aduana y tienes que pagar el IVA carrespondiente, pero no cuando lo recibo a través de Fedex.


Fedex no lo sé, pero efectivamente DHL es muy rápido pero realizan puntualmente todas las declaraciones de aduanas y debes abonar el correspondiente IVA. Si lo pides por correo aéreo (tardará algo más), salvo envíos de un importe elevado, no suelen pasar por aduana.
Avatar
Julio Domínguez
Administrador
 
Mens.: 1736
Reg.: 02-01-03 2:00
Ubicación: Ponteareas (Pontevedra)

Re: No puedo pasar a español el Finale 2004

Mensaxepor trosdellus » 06-02-06 14:24

No se si servira pero a mi me funciona perfecto debes cambiar el finres32.dll que esta en la carpeta de instalacion . yo uso la version 2005 y me va de lujo, en mi caso esta en c:archivos de programa\finale 2005.
trosdellus
 

Finale: 2005 en español?

Mensaxepor Juan Alfonso Durán Trobat » 16-03-06 1:31

Hola a todos? Me gustaría saber si alguien podria ayudarme a encontrar el parche que me traduzca el Finale 2005 al español. :-{}
Llevo mucho tiempo buscándolo. Ya no sé donde acudir.
Muchísimas gracias. :D
Atte. Juan Alfonso Durán
e-mail: musicalegre123@hotmail.com
Juan Alfonso Durán Trobat
Forero habitual
 
Mens.: 201
Reg.: 18-11-04 7:00
Ubicación: Granada

Finale: versión 2007?

Mensaxepor Huli Jipa » 12-01-07 15:38

¿ Ya alguno probó Finale 2007 ? :-S ¿Trae innovaciones en cuanto a la versión 2006? ¿Vale la pena comprar la versión actualizada? Si alguien pudiera opinar lo agradecería mucho. ¡ Saludos ! :D
Huli Jipa
Forero aficionado
 
Mens.: 38
Reg.: 18-10-05 6:00

Re: Finale 2007

Mensaxepor Eduardo Andrés Malachevsky » 12-01-07 18:35

Huli,
La pagina web de FINALE ofrece un ‘preview’ (en ingles) que muestra las diferencias entre su ultima versión y las versiones anteriores. Además se puede bajar gratuitamente un demo de Finale 2007. Si uno tiene la versión 2006 personalmente no encuentro innovaciones significativas que justifiquen pasar a la 2007. Quizás sea prudente esperar que salga Windows Vista y ver si sale una versión 2008 directamente construida sobre este sistema operativo y con cambios realmente substanciales...

- Para ver el ‘preview’ hacer clic aquí sobre el siguiente link:
http://www.finalemusic.com/finale/preview.aspx
- Para bajar el demo hacer clic aqui
http://www.codamusic.com/downloads/demos.aspx

Eduardo Andrés Malachevsky
www.malachevsky.info
Avatar
Eduardo Andrés Malachevsky
Forero aficionado
 
Mens.: 41
Reg.: 24-10-06 6:00
Ubicación: San Carlos de Bariloche (Argentina)

Re: No puedo pasar a español el Finale 2004

Mensaxepor Arturo Aguilar » 12-02-07 15:41

Hola Iván!!
Recién me integro al foro. Yo formo parte de un coro de la ciudad de La Plata, Argentina y veo que hay otros que han tenido el mismo problema que yo ¿podías enviarme esa dll (finres32.dll) que le ofrecás a otro forista?
Tengo tambien el Finale 2004 y ahora no lo puedo urilizar...
Mi mail está visible.

MUCHAS GRACIAS

Arturo
Arturo Aguilar
Novato
 
Mens.: 1
Reg.: 12-02-07 7:00
Ubicación: La Plata (Argentina)

Re: Finale 2007

Mensaxepor Huli Jipa » 09-03-07 20:51

:D Gracias por la respuesta, en verdad me fue de mucha ayuda.
Huli Jipa
Forero aficionado
 
Mens.: 38
Reg.: 18-10-05 6:00

Re: Finale 2007?

Mensaxepor Julio Domínguez » 10-03-07 4:51

Estoy de acuerdo. A estas alturas si tienes la versión 2006 no parece compensar adquirir la 2007 ante las posibles mejoras que debería suponer esperar unos 6 meses hasta la 2008 pensada para sacar más partido de un nuevo Sistema Operativo, si es que para entonces tienes pensado tener una mejor máquina (más memoria, mejor procesador...).

Yo trabajo con la 2006 y he probado la demo 2007 y reconozco que han mejorado bastante la exportación/importación XML o el MIDI. También he visto que la nueva versión es más rápida y viene con utilidades francamente interesantes que ahorran mucho tiempo y facilitan tu trabajo.

Yo creo que 2008 utilizará todavía una mayor calidad en la reproducción y elaboración de archivos WAV y MP3 a partir del DVD de muestras de sonidos orquestales y probablemente se decidan a incorporar muestras de voz para reproducir obras vocales con texto (que ahora le falta al programa).

Está siendo una tónica que tanto FINALE como SIBELIUS incorporen utilidades y módulos desarrollados por otras compañías, así que ojalá se decidan por las investigaciones que YAMAHA ha estado haciendo en los últimos años en ese sentido. Si al poder de edición de FINALE y la calidad de muestras orquestales del GPO ahora se le uniera un mayor y sofisticado proceso de reproducción MIDI junto al módulo VOCALOID de Yamaha y la importación de PDF-to-Music que se ha hablado en estos foros... La verdad es que nos encontraríamos ante una potente herramienta para cualquiera. Lástima que para tener alcance a todo ese potencial o eres profesional del sector o nuestros bolsillos tendrían que hacer un enorme esfuerzo (no sé yo si tan justificado).

En cualquier caso, para el 90% de tu trabajo, la versión 2006 te va a ir "de cine" y tardará años en quedarse obsoleta.

¿Llegaremos a ver al software libre (o de bajo coste) competir con los "gigantes" de la edición de tú a tú? Ojalá, porque o aparecen verdaderas innovaciones o nadie nos va a convencer de invertir en "más de lo mismo".
Avatar
Julio Domínguez
Administrador
 
Mens.: 1736
Reg.: 02-01-03 2:00
Ubicación: Ponteareas (Pontevedra)

Re: Finale 2007?

Mensaxepor Manuel Pancorbo Castro » 12-03-07 18:10

Julio Domínguez escribió:¿Llegaremos a ver al software libre (o de bajo coste) competir con los "gigantes" de la edición de tú a tú? Ojalá, porque o aparecen verdaderas innovaciones o nadie nos va a convencer de invertir en "más de lo mismo".


La respuesta se llama Lilypond, aunque es un concepto bastante diferente. Se trata de introducir órdenes en un fichero de texto simple con una sintaxis sencilla e intuitiva; para escribir una partitura en Lilypond tienes que imaginar que se la estás dictando a alguien: "abre un pentagrama; ponle clave de sol y armadura de LaM;", etc. (ver el tutorial en el enlace anterior).

Esto puede parecer muy pedestre, pero luego resulta muy potente porque el compositor sólo se tiene que preocupar del contenido, no del aspecto. El programa tiene potentísimos algoritmos tipográficos que calculan el espaciado al detalle para mejor legibilidad, sin caer en errores en que otros programas de pago caen irremisiblemente.

En fin, recomiendo echarle un vistazo aunque la web está en inglés (hay versión en español pero sospecho que es una traducción automática). Existen versiones para Windows, MacOS y Linux en sus diversas distribuciones y para distintas CPUs.

Existe también un editor/secuenciador MIDI gráfico llamado rosegarden, aunque éste existe sólo para Linux (forma parte del escritorio KDE). Aunque su función principal es la de secuenciador, tiene opciones para editar partituras y, lo que es más importante, puede exportarla al formato de Lilypond para un posterior trabajo de edición.
Manuel Pancorbo Castro
Grupo Vocal Siglo XXI de Madrid
http://grupovocalsigloxxi.es/
Manuel Pancorbo Castro
Forero aficionado
 
Mens.: 80
Reg.: 09-11-05 7:00
Ubicación: Galapagar

Re: Finale 2007?

Mensaxepor José A. Oliveira » 12-03-07 20:36

Estoy de acuerdo en que Lilypond (software libre) es un fantástico editor de partituras. Tiene una compaginación prácticamente perfecta. En los foros de H.A. hubo una encendida discusión para que el programa exportase el archivo de la notación para editarla con Lilypond. Harmony es un extraordinario programa para componer, con un aparato de lectura y reproducción muy buenos, pero flojea bastante en la edición gráfica. Tienes que estar muy "puesto" para quitar unas partituras decentes. Bueno, al final parece que van a esforzarse mas en arreglar la "flojera", y de momento han declinado la posibilidad de darle forma a las partituras vía Lilypond.
Desde luego, si uno solo quiere un programa para editar las partituras, Lilypond es sin duda, un "chollo". Pero me temo, que la mayoría, le pedimos a nuestro programa mas utilidades. Mas versatilidad. Que pueda importar archivos con extensiones diversas. Que exporte prácticamente de todo etc etc. Pero, también, hay que dejarlo claro: Hay programas que están en la mente de todos que son muy, muy caros. Y lo peor, es que quieren volver a cobrar por cada coma que le cambien al programa. Y es aquí donde yo defiendo a los "francesitos" de Myriad que dan las licencias "de por vida" , vamos que solo pagas una vez. Y esto hay que agradecerlo.
Con la música, la amistad y el trabajo, al arte y a la perfección...
http://www.atrilcoral.com
http://www.novosaires.com/presentacion.html
José A. Oliveira
Moderador
 
Mens.: 684
Reg.: 04-01-05 7:00
Ubicación: Vigo

Parche disponible para traducción de Finale 2007

Mensaxepor Traductor Finale » 08-06-08 14:31

Hola a tod@s!!

Ya hace mucho tiempo qu soy un usuario del program deedición musical Finale, y siempre en inglés...
Entiendo que os creadores del programa no lo quieran sacar a la venta en otro idiomas, pero si fueran un poco más inteligentes, mucha más gente compraría su programa si estuvira, por ejemplo, en español.

No voy a entrar en si les saldría rentable o no, pero a lo usurios que no controlan del todo el inglés en el programa les harían un favor.

Pues bien, visto que hay muchos usuarios del Finale que buscan la traducción en español (y no lo encuentran), yo me he permitido el lujo (y el sacrificio) de hacer una traducción para la versión 2007.

Ha sido un trabajo arduo y a veces frustrante, pero ha merecido la pena.

Aquí os dejo una captura del programa traducido mientra lo utilizo...

Imagen

Me gustaría compartirla con los interesados en tener la traducción, así que la dejo disposición detodo aquél que la quiera. Eso sí, con una pequeña ayuda económica... Más que nada para poder dedicar más tiempo a futurs traduccions (como Finale 2008, 2009 cuando salga, otros programas...).

Para poneros en contacto conmigo lo podéis hacer a través de mi correo electrónico que he habilitado para tal caso:

traduccionfinale@gmail.com

Espero no ser muy criticado por pedir una ayuda económica, pero creo que es justo después de tod el trabajo que me ha costado...

Sin otro particular, mando un saludo a todos los foreros que escriben por esta web!!
Editado (1 vez) por Traductor Finale el 13-06-08 22:15
Traductor Finale
Forero aficionado
 
Mens.: 6
Reg.: 08-06-08 6:00

Re: Parche disponible para traducción de Finale 2007

Mensaxepor José A. Oliveira » 08-06-08 15:35

Me parece muy bién que quieras cobrar por ese trabajo. El que ha pagado sus buenos dineros (o no.... ) por la licencia de ese programa tan comercial, no creo que le importe pagar un pequeño pecunio por tamaño trabajo. Tonto serías de colaborar de forma altruísta con una empresa supermercantilista, que además parece que no le "va" lo español. Supongo que pensarán "¡Ya se arreglarán, o sinó, que aprendan inglés"! Así que interesados: "El que quiera pescado, que se moje el culo". También le pediría al que pase por caja, que no lo "pase" a otros. Sería una "putada" a quién tanto ha trabajado.
Pepe
Con la música, la amistad y el trabajo, al arte y a la perfección...
http://www.atrilcoral.com
http://www.novosaires.com/presentacion.html
José A. Oliveira
Moderador
 
Mens.: 684
Reg.: 04-01-05 7:00
Ubicación: Vigo

Re: Parche disponible para traducción de Finale 2007

Mensaxepor Patxi Tardío » 08-06-08 18:23

Buenas

Que yo sepa el programa FINALE se fabrica en inglés, alemán y en francés. No se exactamente por qué no se hace en español, pero será tal vez que en este pais somos unos piratas y en general se usa el programa pirateado. De todas formas, una vez que te acostumbras a usarlo en inglés después con un parche en español tampoco se avanza mucho. Y gente que empieza a usarlo con el parche en español tampoco se aclara mucho mejor, ya que es un programa poco intuitivo que hay que saber usarlo al menos para tener resultados aceptables y en un tiempo aceptable.

Un saludo
Patxi Tardío
Forero aficionado
 
Mens.: 116
Reg.: 02-01-03 2:00
Ubicación: Errenteria (Gipuzkoa)

Re: Parche disponible para traducción de Finale 2007

Mensaxepor José A. Oliveira » 08-06-08 19:23

Patxi Tardío escribió:Buenas

Que yo sepa el programa FINALE se fabrica en inglés, alemán y en francés. No se exactamente por qué no se hace en español, pero será tal vez que en este pais somos unos piratas y en general se usa el programa pirateado.


Vale, flajélate. Justifícalos. ¿También son "piratas" de parche los rusos, japoneses, holandeses, italianos, purtugueses y turcos?. Puede. Lo que son los de Finale, es prepotentes. Lo que realmente me jode, es que aúnque se reconozca que es un programa muy difíl de utilizar, la manada va detrás por que mola. Habiendo como hay otros programas infinitamente mas sencillos de utilizar.(Y no por ello peores, ni mucho menos) Incluso gratis. Pues nada, a seguir leyendo preguntas en los foros sobre la utilización de esta herramienta que ya,ya. Ya puede uno pensárselo dos veces. Alguien me decía que hay que esperar que la gente pregunte. Yo contesto, enséñale primero el camino correcto, y si se pierde, ayuda.
Pepe
Con la música, la amistad y el trabajo, al arte y a la perfección...
http://www.atrilcoral.com
http://www.novosaires.com/presentacion.html
José A. Oliveira
Moderador
 
Mens.: 684
Reg.: 04-01-05 7:00
Ubicación: Vigo

Re: Parche disponible para traducción de Finale 2007

Mensaxepor Traductor Finale » 09-06-08 21:21

José A. Oliveira escribió:Me parece muy bién que quieras cobrar por ese trabajo. El que ha pagado sus buenos dineros (o no.... ) por la licencia de ese programa tan comercial, no creo que le importe pagar un pequeño pecunio por tamaño trabajo. Tonto serías de colaborar de forma altruísta con una empresa supermercantilista, que además parece que no le "va" lo español. Supongo que pensarán "¡Ya se arreglarán, o sinó, que aprendan inglés"! Así que interesados: "El que quiera pescado, que se moje el culo". También le pediría al que pase por caja, que no lo "pase" a otros. Sería una "putada" a quién tanto ha trabajado.
Pepe


Hola Pepe, gracias por tus palabras.

En un principio pensé en "regalar la traducción". Me puse en contacto con la empresa de Finale para decirles que tenía la traducción disponible por si querían ponerla a la venta (así me pagaban ellos que son los beneficiarios, no?). El problema es que aún estoy esperando que me contesten, y de esto ya hace más de un mes, por lo que me he decidido a compartirla con quien quiera y lo necesite.

Como bien dices tonto sería si no tuviera beneficio del trabajo que he hecho (que no ha sido fácil, por cierto), pero realmente creo que no estoy pidiendo demasiado (comparado con lo que cuesta el programa, claro). Son unos eurillos para poder sacarme algo de dinerillo, aunque la verdad que a la gente no le hace mucha gracia eso de pagar, jeje. Quien realmente lo necesita lo compra (que son pocos) y quien no, pues pasa olímpicamente... y lo acepto.

Yo ofrezco la oportunidad, porque yo sí hubiera pagado por tener una traducción del Finale (antes que traducirlo, por supuesto). Evidentemente hay muchos que con la versión inglesa se arregla, pero eso de que no esté en español... se me hacía raro, raro, raro...

En fin, esperemos que los de Finale se pongan las pilas y no sean tan estrictos con el idioma, aunque seguro que siempre habrá gente como yo, que se decide a traducir esta obra maestra.

Un saludo!!!
Traductor Finale
Forero aficionado
 
Mens.: 6
Reg.: 08-06-08 6:00

Re: Finale en español?

Mensaxepor Julio Domínguez » 10-06-08 1:02

Me parece una muy buena noticia que alguien ofrezca una traducción al español de Finale, aunque por el momento sea de forma independiente. Como yo muchos otros se han acostumbrado desdw hace años a la versión en inglés pero pasara a la española no creo que nos supusiera ningún problema.

¿Está traducida también la documentación del programa?
Creo que las ventajas no serán completas si los menús de ayuda y documentación no pueden ser consultados igualmente en español.
Avatar
Julio Domínguez
Administrador
 
Mens.: 1736
Reg.: 02-01-03 2:00
Ubicación: Ponteareas (Pontevedra)

Re: Finale en español?

Mensaxepor José A. Oliveira » 10-06-08 14:27

Cierto que si toda la documentación estuviera en español ya sería la repera. Creo entonces, que no deberían ser unos euritos los que debiera recibir el autor del trabajito. (Digo esto aún desconociendo el alcance de la traducción), pero simplemente con que se traduzcan menús y cajas de diálogo, para cualquier persona que haya decidido iniciarse en la utilización de Finale, le merecería la pena compensar al Sr. traductor con los euros que pida. (No te pases majo, no vaya a ser que merezca la pena irse a Inglaterra una temporadita). ;-D
Pepe
Con la música, la amistad y el trabajo, al arte y a la perfección...
http://www.atrilcoral.com
http://www.novosaires.com/presentacion.html
José A. Oliveira
Moderador
 
Mens.: 684
Reg.: 04-01-05 7:00
Ubicación: Vigo

Re: Finale en español?

Mensaxepor Traductor Finale » 10-06-08 16:08

José A. Oliveira escribió:Cierto que si toda la documentación estuviera en español ya sería la repera. Creo entonces, que no deberían ser unos euritos los que debiera recibir el autor del trabajito. (Digo esto aún desconociendo el alcance de la traducción), pero simplemente con que se traduzcan menús y cajas de diálogo, para cualquier persona que haya decidido iniciarse en la utilización de Finale, le merecería la pena compensar al Sr. traductor con los euros que pida. (No te pases majo, no vaya a ser que merezca la pena irse a Inglaterra una temporadita). ;-D
Pepe

Jejejeje, supongo que es bastante más barato el parche que ofrezco que irse una temporadita a Inglaterra, jejeje. A menos que paséis una temporadita allí por 30€ (que es lo que pido, jeje).

En cuanto al alcance de la traducción sobre qué está traducido y qué no, pues bien, evidentemente sólo he traducido los menús y los cuadros de diálogo. Sólo con esto creo que para los que no tienen mucha idea de inglés les va a ser de mucha ayuda.

Me planteé traducir todo el programa (tal cuál se compraría en español) pero después de lo que me costó traducir lo que traduje, pensé... que le den al manual de ayuda, jeje.

Ya estoy pensando en la nueva traducción que haré, que si todo va bien será la del 2009. Si no hay muchos contratiempos y tengo la versión inglesa en septiembre u octubre, a ver si ya la tengo disponible a final de año o a principios del 2009. Pero ya se andará...

Un saludo!!
Traductor Finale
Forero aficionado
 
Mens.: 6
Reg.: 08-06-08 6:00

Re: Finale en español?

Mensaxepor José A. Oliveira » 10-06-08 18:55

Pues 30 euritos me parece muy razonable.
Que te vaya bien el "negocio" hombre.
Pepe
Con la música, la amistad y el trabajo, al arte y a la perfección...
http://www.atrilcoral.com
http://www.novosaires.com/presentacion.html
José A. Oliveira
Moderador
 
Mens.: 684
Reg.: 04-01-05 7:00
Ubicación: Vigo

Re: Finale en español?

Mensaxepor Traductor Finale » 10-06-08 21:00

José A. Oliveira escribió:Pues 30 euritos me parece muy razonable.
Que te vaya bien el "negocio" hombre.
Pepe

Gracias.

La verdad es que no lo quiero enfocar como un negocio (porque como me tenga que ganar la vida con esto, jejeje), pero si puedo ganarme algo de dinero por el esfuerzo que hice, ya será algo.

Un saludo!!
Traductor Finale
Forero aficionado
 
Mens.: 6
Reg.: 08-06-08 6:00

Ant.Siguiente

Compartir en:

Compartir en Facebook Facebook Compartir en Twitter Twitter Compartir en Tuenti Tuenti Compartir en Google+ Google+
Normas de este foro:
Las opiniones son personales, no se permiten mensajes anónimos, identificados bajo seudónimo o en representación de colectivos. Consultar el tema "A tener en cuenta" y el área "Sitio web" antes de escribir por primera vez.